Randy, Ian blackburn had a $100,000 life insurance policy. | รันดี้ เอียน แบล็คเบิร์น ทำประกันชีวิต 100,000 เหรียญ |
For a new term life insurance policy, | สำหรับนโยบายใหม่ของทางเรา |
But I had a little life insurance money because my husband... | แต่ฉันได้เงินประกันชีวิตมานิดหน่อย เพราะสามีดิฉัน.. |
I lied and said it was a burglar, 'cause otherwise we'd have never gotten that life insurance money, dumb ass. | ฉันโกหกแกว่าเป็นฝีมือโจร เพราะไม่งั้นเราคงไม่ได้เงินประกันหรอก ไอ้หน้าโง่ |
Turns out Brad had a large life insurance policy on Evelyn. | กลายเป็นว่าแบรดได้รับผลประโยชน์ก้อนใหญ่จากประกันชีวิตเอฟลิน |
If she had taken out a basic life insurance policy while she was in the hospital, you wouldn't have had to use all of your money like that. | ถ้าได้ซื้อประกันชีวิต ตั้งแต่ตอนที่อยู่โรงพยาบาล คุณก็จะได้ไม่ต้องใช้ เงินที่มีอยู่จนหมด |
If I do it myself, they won't get my life insurance policy. | ถ้าผมทำเอง พวกเขาจะไม่ได้เงินประกัน |
And then maybe split a nice life insurance payout. | แล้วค่อยมาแบ่งเงินค่าประกันชีวิตกัน |
Okay, so even after the estate tax, my dad's life insurance leaves us with a decent chunk of change. | ที่พ่อของฉันทิ้งไว้ให้ |
Your brother Rolf had a life insurance policy. | รอล์ฟพี่ชายคุณมี กรมธรรม์ประกันชีวิต |