The madness has stopped. | ความบ้าคลั่งจบสิ้นแล้ว |
I've had reports that anti-government elements are using this "Akira" madness of yours as an excuse to whip up their terrorist fervor! | ผมได้รับรายงานเกี่ยวกับกลุ่ม ต้านรัฐบาลได้มีการใช้... ..."อากิระ" ความยุ่งยากของพวกคุณเช่นคำขอโทษ เพื่อจะกระตุ้นความหวาดกลัวทั้งหลาย! |
Her character is half-way between madness and reality. | บทนางอยู่ครึ่งทาง ระหว่างความคลั่งและสมจริง |
Unwitting victims of this madness they sometimes encouraged, which has turned against them. | พวกเขาเป็นเหยื่อโดยไม่รู้ตัว ของความบ้าคลั่งนี้ พวกเขาบางครั้งสนับสนุน และสิ่งที่เปลี่ยน ไปเป็นคือต่อต้าน และพวกเขากำลังอพยพ |
Most new fish come close to madness the first night. | ปลาใหม่ส่วนใหญ่จะใกล้เคียงกับบ้าคืนแรก |
Finally, the flesh reflects the madness within. | Finally the flesh reflects the madness |
Well, you'd know all about the madness within, wouldn't you? | But you know all about the madness within. Woulden't you, Remus? |
Hey, what madness has caused you to like this girl? | เฮ,นายคลั่งอะไร อ่อ เพราะนายชอบผู้หญิงคนนี้หรอ? |
It would be a regrettable waste it would be nothing short of madness were you, brave king and your valiant troops to perish all because of a simple misunderstanding. | ทั้งหมดเพียงเพราะ การเข้าใจผิด มีอารยธรรมหลายหลาย ที่จะแลกเปลี่ยน เจ้ามิได้สังเกตหรือว่า เราได้แลกเปลี่ยน อารยธรรมของเราทั้งเช้านี้ ? |
You know,march madness is... | รู้มั๊ย ความวุ่นวายน่ะ |