I'll never know... what the managing director of Ginei Studios... saw in a snub-nosed little girl on her way to school. | ฉันก็ไม่รู้ว่า... อะไรที่ทำให้ผู้บริหาร แห่งสตูดิโอ จิเนอิ... เห็นในตัวเด็กสาวจมูกบี้ตัวเล็กๆ ที่กำลังเดินไปโรงเรียน. |
Well, you remember the managing director said... his next film was set in Manchuria... | ก็, คุณจำที่ ผู้บริหารสตูดิโอพูดว่า... หนังเรื่องต่อไปของเขาจะถ่ายทำใน แมนจูเรีย ใช่มั้ย... |
This is "Mr. Otaki", the managing director's son. | นี่คือ"คุณ โอทาคิ", ลูกชายของท่านผู้บริหาร. |
I've got to start managing my fans. | เลยต้องหัดวางตัวก็แฟนคลับแต่เนิ่นๆ. |
Point blank, Dean Witter needs to be managing your retirement portfolio. | พูดตรงๆ เราต้องการจัดการกองทุนให้คุณ |
Just keep managing the two-ways or else we're gonna have dropout. | ดูการติดต่อไว้ไม่งั้นเดี๋ยวข้อมูลเราช้า |
Right ! The managing director ! | อ๋อใช่ กรรมการผู้จัดการไง |
It hasn't collapsed yet, you're managing it properly? | ยังไม่เจ๊งใช่ไหม , แกคิดว่ายังบริหารได้ดีใช่ไหม? |
I'm managing the store on weekends, starting soon, | ไม่หรอกครับเมเบลดูอยู่. |
You are managing the relations. | ได้ข่าวว่าเธอมีแผนจะ ต่อเติมโบสถ์หรือ? |