ความหมายของคำว่า "mask" Play Sound

(N) หน้ากาก ที่คลุมหน้า, เครื่องกำบัง, เครื่องปิดหน้า, ผ้าคลุมหน้า
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  cover; veil; safty goggles; 
(VT) สวมหน้ากาก 
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  cover; conceal; 
(คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน)  bring into view; 
(VT) บัง กำบัง, ปกคลุม
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  cover; screen; 
(คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน)  expose; 
(VT) ปกปิด (ความรู้สึก) ซ่อน, ปิดบัง (ความรู้สึก)
(คำที่มีความหมายคล้ายกัน)  constrain; inhibit; 
(คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน)  reveal; expose; 
ตัวอย่างประโยค Englishไทย
How are you doing? Take your mask off, quick.นายเป็นไงมั่ง ถอดหน้ากากออกเร็ว
Let me put the mask back on. I breathe better with it.ให้ฉันใส่หน้ากากได้มั้ย ฉันหายใจได้ดีกว่า
I never remove my mask in public.ผมไม่มีวันถอดหน้ากากในที่สาธารณะ
Think how you would feel... if you were made to take off this mask that you are wearing.คุณจะรู้สึกอย่างไร ถ้าคุณถูกบังคับให้ถอดหน้ากาก ในขณะที่สวมอยู่
I placed the mask on my face and vowed never to remove it, on the day I left my mother, the dark beauty, Dona Ines.ผมสวมหน้ากากแล้วปฏิญาณว่าจะไม่ถอด ในวันที่ผมจากแม่ ดอนย่าอิเนซผู้งดงาม
He's got a sword and a mask and...และเขามีดาบ และหน้ากากและ
I placed a mask upon my face... and vowed never to remove it in the presence of another.ผมจึงสวมหน้ากาบนใบหน้า และปฏิญาณว่าจะไม่ถอดออกต่อหน้าใคร
Then he feels so guilty, he feels so overcome with shame... that he puts on this mask... and he vows never... to take his mask off again as long as he lives.เขารู้สึกผิด เพื่อซ่อนความอับอาย เขาจึงสวมหน้ากากนี้ และปฏิญาณตนว่าจะไม่ถอด
my mask had been replaced by a mask of another sort... and so I supposed I was keeping the vow I made to hide my face.หน้ากากของผม ถูกแทนที่ด้วยหน้ากากอีกอย่างหนึ่ง และผมก็ยังรักษาสัญญาที่ว่า จะปิดบังใบหน้าของผม
It's of no great consequence, but... will you be wearing your mask throughout our lives together?ถึงมันจะไม่ใช่เรื่องใหญ่โตอะไรแต่ คุณจะสวมหน้ากากของคุณตลอดเวลา ที่เราอยู่ด้วยกันได้ไหม