I didn't mean to frighten you. | ฉันไม่ได้หมายความว่าจะทำให้ คุณกลัว |
Sorry, I didn't mean to hit you. | ขอโทษที ฉันไม่ได้ตั้งใจทำร้ายคุณ |
What? You mean to tell me you take orders from a grasshopper? | คุณหมายถึงจะบอกฉัน ว่าคุณใช้คำสั่ง |
I'm sorry, I didn't mean to stare, but I... I only thought... | ขอโทษค่ะ ฉันไม่ได้ตั้งใจจะจ้อง เพียงแต่ฉันคิดว่า-- |
By the way, my dear, don't think that I mean to be unkind, but you were just a teeny-weeny bit forward with Mr. De Winter. | อ้อ อย่าหาว่าฉันไม่มีเมตตา เเต่ที่เธอเสนอหน้าไปนิดกับคุณเดอ วินเทอร์ |
Well, I mean to say, there you are. | เอ่อ ผมจะบอกว่า คุณมาเเล้ว |
I didn't mean to say anything against Mrs. Danvers. | ฉันไม่ได้ตั้งใจจะว่าร้าย คุณนายเเดนเวอร์สหรอกนะคะ |
And apart from that, do you mean to tell me that if you wanted to commit suicide, you would go to all the trouble of putting out to sea in a boat, and then take a hammer and chisel | แล้วถ้าเกิดต้องการจะฆ่าตัวตายจริง จะลําบากเอาเรือออกทะเลไป... แล้วออกแรงเอาค้อนเเละสิ่ว เจาะรูใต้ท้องเรือไปทําไม |
- I didn't mean to keep you waiting. | - ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะทำให้คุณรอ |
I... didn't mean to get nasty. | ฉัน ... ไม่ได้หมายความว่าจะได้รับที่น่ารังเกียจ |