Even now my voice is reaching millions, millions of despairing men, women and children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. | แม้ขณะนี้ เสียงของผมคนเพียงล้านที่ได้ยิน ล้าน ผู้ชาที่สิ้นหวัง ผู้หญิง และ เด็ก ที่ตกเป็นเหยื่อของการปกครอง ที่ทำให้ผู้คนเจ็บปวด |
People who've contributed millions of dollars out of their own pockets... to Project HOPE to the CARE packages sent all over the world to people like you! | {\cHFFFFFF}ผู้ที่เคยมีส่วนร่วมนับล้าน ดอลลาร์ออกมาจากกระเป๋าของตัวเอง ... {\cHFFFFFF}โครงการความหวังให้กับแพคเกจการดูแลส่ง ทั่วทุกมุมโลกเพื่อคนที่ชอบคุณ! |
Do you know what we have done to millions of people? | ของคนนับล้าน? ฉันคิดว่าคุณได้ฆ่าพวกเขา |
Flowers have been growing thorns for millions of years. | - สำคัญเหรอ ดอกไม้มีหนามมาตั้งหลายล้านปีแล้ว |
And for millions of years, sheep have been eating them just the same. Eating them. | และแกะก็กินมัน มาตั้งหลายล้านปีแล้วเหมือนกัน |
- What you don't understand is, that if someone loves one flower that grows on one star among all the millions and millions of stars in the sky, it's enough to make him happy to look at the stars. | - สำคัญสิ สิ่งที่คุณไม่เข้าใจก็คือ ถ้าใครสักคนรักดอกไม้ดอกหนึ่ง ที่เบ่งบานอยู่บนดวงดาวหนึ่ง ในหมู่ดาวหลายล้านดวงในท้องฟ้า |
When she finds out there are millions of flowers that look just like her, it will break her heart. | เมื่อเธอรู้ว่ามีดอกไม้เป็นล้าน ๆ ที่เหมือนเธอ เธอต้องหัวใจสลายแน่ ๆ |
Bishop Reardon represents millions of Roman Catholics. | ท่านบิช๊อปเรียเดนเป็นตัวแทน ของชาวคาทอลิกนับล้าน |
Until we stand in the fields with the millions that toil each day under the hot sun we will not represent India. | ถ้าเรายังไม่ได้ยืนในทุ่ง กับคนนับล้านที่ทำงานหนัก ใต้แสงแดดที่ร้อนระอุ... เราก็ไม่ใช่ตัวแทนของอินเดีย |
Even if His Majesty could waive all other considerations he has a duty to the millions of his Muslim subjects who are a minority in this realm. | แม้ว่าพระองค์จะยกเลิกข้อพิจารณาอื่นได้ แต่ก็ยังมีภาระกิจกับชาวมุสลิมนับล้าน ซึ่งเป็นส่วนน้อยของประเทศนี้ |