His Holiness has asked me to bring you along to my monthly audience. | องค์เหนือหัวทรงขอให้เราพาคุณมาพบ ในการเข้าเฝ้าประจำเดือนของเรา |
That is roughly one's monthly salary. | ประมาณเงินเดิอน 1 งวด |
Instead of once a year, have you considered a monthly forum where... students and teachers could exchange thoughts in an effort to enhance... communication and bridge gaps? | แทนที่จะพบกันปีละครั้ง คุณคิดจะจัดทุกเดือนบ้างไหมคะ ครูและนักเรียนจะได้แลกเปลี่ยน ความคิดเห็น เพื่อเสริมสร้างการสื่อสาร และลดช่องว่าง |
I also wondered if you'd thought of monthly mixers for single parents. | ควรจัดการพบปะรายเดือน ระหว่างพ่อแม่ที่เลี้ยงลูกตามลำพังด้วย |
A reporter for the monthly publication "Chirashi" | แหม! เป็นถึงผู้สื่อข่าวของหนังสือ "ชิราชิ" เชียวนะ |
To celebrate the monthly publication, Chirashi's, complete sellout, today is a rest day. | เพื่อฉลองการขายหนังสือชิราชีหมดเกลี้ยง วันนี้เป็นวันพักผ่อน |
- I do pay a monthly fee. | - ผมก็... จ่ายเงิน เป็นรายเดือน |
If you talk about pleasures, there's the monthly outing to the hostess club | ถ้าจะพูดถึงความพอใจ ก็มีแค่ออกไปเที่ยวคลับทุกเดือน |
My monthly allowance is 20,000 yen | ค่าใช้จ่ายต่อเดือน 20,000 เยน |
I have no intention of accepting any more money from you other than the monthly child support | ฉันตั้งใจว่า ฉันจะไม่รับเงินจากคุณ นอกเหนือไปจากเงินค่าเลี้ยงดูลูก |