You can shove your uptight morals up your ass. | จะพูดเรื่องศีลธรรมก็ดูตัวเองก่อนเถอะ |
I say, where are the morals and ethics in that? | ฉันว่ามันช่างไม่เป็นการให้เกียรติ หรือให้ความเคารพกันเลยนะ |
Hey, look, I know you have morals and scruples, And that's fine... sort of. | เฮ้ ฟังนะ ฉันรู้ว่านายมีจรรยาบรรณ และศีลธรรม ไม่เป็นไร ทำนองนั้น |
I know you have morals and scruples, and that's fine... 22 years ago a took a case that changed my life forever. | ฉันรู้ว่านายมีจรรยาบรรณและศีลธรรม,และนั้นไม่เป็นไร เมื่อ22ปีที่แล้ว คดีนั้นได้เปลี่ยนผมไปตลอดกาล |
And its morals aren't worth what a pig could spit... | ที่แห่งนั้น |
His morals are questionable at best. | ท่าทางของเขาน่าสงสัยที่สุด |
You are a court painter who knows the morals and laws of painting | จิตรกรราชสำนักอย่างเจ้าควรมี สามัญสำนึกและอยู่ภายใต้กฎระเบียบ |
Our philosophy has helped us to survive for generations, and we will not change our morals now or ever. | หลักปรัชญาของเราได้ช่วยให้เรา อยู่รอดมาหลายชั่วอายุคนแล้ว และคติธรรมของเรานั้นจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง จากนี้และตลอดไป |
* my morals got me on my knees * * i'm beggin', please * * stop playin' games * * whoo * * i don't know what you do * * but you do it well * | * วิญญาณสั่งให้ฉันคุกเข่าลง * * ฉันขอร้อง ได้โปรด * * เลิกเล่นเกมเถิด * |
Maybe my morals kicked in. | บางทีอาจเป็นเพราะศีลธรรมในใจของผม |