| Keep your nose out of trouble, and no trouble'll come to you. | Keep your nose out of trouble, and no troubIe'll come to you. | 
| "And request he keep his large nose out of other people's business. " | อ่านต่อสิ เขาขอร้องให้ศาสตราจารย์เอาจมูกใหญ่ๆบิดเบี้ยวๆ ออกไปจากธุระกงการของชาวบ้าน | 
| Keep your big nose out of our business, okay? | อย่ามาแส่เรื่องของพวกเราเลย มันไม่ใช่ธุระอะไรของนาย เข้าใจ๋ ? | 
| No I didn't! Keep your nose out of other people's relationships! | ไม่ได้ยิน เก็ยจมูกของแกไว้ อย่ามายุ่งเรื่องของชาวบ้าน | 
| Would you mind keeping your nose out of my family? | แกอย่าพูดถึงครอบครัวของฉันได้ไหม | 
| - ... It's worse. - Get your nose out of that. | ร้ายกาจมาก ออกมา คอนเนอร์ | 
| Why don't you just keep your fake nose out of it? | อย่ายื่นจมูกปลอมๆเข้ามายุ่งหน่อยเลย | 
| Don't get your nose out of joint. | อย่าทำจมูกหลุดจากข้อต่อล่ะ | 
| And don't tell me to keep my nose out of Light Fae business, because he needed you, and like the arrogant, self-involved, useless prick I'm starting to get the sense you are you turned him away! | และไม่ต้องมาไล่ฉันไม่ให้ยุ่ง เรื่องเฟสว่าง เพราะเขาต้องการนาย แล้วนายก็ทำตัวอวดดี เห็นแก่ตัว | 
| Oh, Malcolm, you could never keep your nose out of other people's work, could you? | โธ่ มัลคอล์ม เมื่อไหร่คุณจะหยุด เข้าไปยุ่ง กับงานของคนอื่นเขาเสียที |