The money is on the other side of the river. | เงินอยู่ที่อีกฝั่งของแม่น้ำนี่ |
I arrived on the other side of the tree. | ผมมาถึงที่อีกด้านของต้นไหม้ |
Don't worry. The Chief lives on the other side of the island. | อย่าห่วง บ้านสารวัตรอยู่อีกด้านของเกาะ |
As a matter of fact, he stole an army truck and blew up a gas station on the other side of town. | เป็นเรื่องจริง เขาขโมยรถบรรทุกทหาร และระเบิดขึ้นปั๊มน้ำมันในด้านอื่นๆของเมือง |
And while you guys are dragging your candy asses half-way across the state and back, I'll be waiting for you on the other side relaxing with my thoughts. | และตอนที่พวกนายย้ายตูดอ้อมรัฐไป ได้สักครึ่งทางและวกกลับมา ฉันคงจะคอยพวกนายอยู่อีกฝั่งนึง ผ่อนคลาย ไปตามอารมณ์ |
- I need you on the other side of the stage. | - ไปดูเวทีด้านโน้น - ให้ทำอะไรบ้าง |
Segregated, of course. The men in the barracks near the quarry. The women on the other side of the wire. | ...แยกส่วนหญิงชายด้วย |
I'm to bring you first to the consulate which is beyond the trees on the other side of the jungle. | ผมต้องพาคุณไปที่สถานกงศุลก่อน... ...ที่อยู่หลังทิวไม้... ...อีกฟากหนึ่งของป่า ซึ่งคุณต้องขับอ้อมไปปปปปปปปปป... |
But if the glass is clean, it'll be easier for you to see me on the other side of it. | ใช่ แต่ถ้าเช็ดดีๆ จะเห็นอีกด้านชัดขึ้น |
There's one on the other side letting men on. | ทางด้านโน้นยอมให้ผู้ชายไป |