| We also know that the only remaining piece of your alien All-Spark is locked in an electromagnetic vault, here on one of the most secure naval bases in the world. | เรารู้อีกว่า ชิ้นส่วนเดียวที่เหลือ ของออลสปาร์คต่างดาว ถูกเก็บล็อกไว้ ในห้องแม่เหล็กไฟฟ้า | 
| You're my only remaining link to the world. | เหลือแต่คุณแล้วที่เชื่อมผม กับโลก | 
| I said often that you were my only remaining link to humanity. | ผมเคยพูดบ่อยๆ... ...ว่าคุณคือสิ่งเดี่ยว N\ ที่ทำให้ผมรู้สึกเป็นมนุษย์ | 
| If the only remaining ties were to be severed we predict total detachment from the human condition." | ถ้าหากพันธะทางอารมณ์ สุดท้ายหมดสิ้นไป... ...คาดว่าเค้าจะขาดสะบั้น จากภาวะความเป็นมนุษย์ | 
| She's the only remaining member of the Harmon family. | เธอเป็นสมาชิกหนึ่งเดียว ที่ยังเหลือของครอบครัวฮาร์มอน | 
| Hey Ahjussi ,after my father and uncle died,I am the only remaining member of my family. I remarried and look after Jung Dae all by myself. | ฉันบอกแล้วไงว่าหลังจากพ่อซองไดเค้าตาย ฉันก็ทำให้ซองไดเค้ามีความสุข | 
| "The only remaining option was to find an impartial observer | "ทางเลือกเดียวที่เหลืออยู่คือ หาผู้สังเกตการณ์ที่เป็นกลาง | 
| As the town's only remaining councilman, | ในฐานะสมาชิกสภาเมือง คนเดียวที่ยังเหลืออยู่ | 
| The queen was unable to bear the loss of all their three sons, leaving the king alone indespairwiththe company of his only remaining heir, his orphaned grandson. | ราชินีก็ไม่อาจทำใจ ที่ต้องเสียโอรสทั้งสามคนไป พระราชาจึงหมดอาลัยตายอยาก อยู่กับทายาทคนสุดท้ายที่เหลือ คือหลานชายผู้กำพร้าบิดา | 
| They will run to the only remaining coven... to afford them safe haven: | พวกเขาจะทำงานกับแม่มดเดียวที่ เหลืออยู่ ที่จะจ่ายให้พวกเขาปลอดภัย: |