There it goes. We're out of gas. | มันกำลังตก น้ำมันหมดแล้ว |
Come on, get out of here! | เร็วเข้า ไสหัวออกไป |
We are coming out of the darkness into a new world, a kindlier world, where men will rise above their hate, their greed and their brutality. | เราจะออกจากความมืดมิด เข้าสู่โลกใหม่ โลกที่เกื้อหนุน |
Like a bolt out of the blue | เหมือนสายฟ้าจากสีฟ้า |
And all carved out of wood. | ตาของคุณใน และทุกแกะสลัก จากไม้ |
I'll just go out of his life quietly. | ฉันจะเพียงแค่ออกไปจากชีวิต ของเขาอย่างเงียบ ๆ |
I'll have you out of here in no time at all. | ฉันจะมีคุณออกจากที่นี่ในเวลา ที่ไม่ทั้งหมด |
It'll take a miracle to get us out of here. | มันจะใช้ความมหัศจรรย์ที่จะทำ ให้เราออกจากที่นี่ |
Let me out of here. | ให้ฉัน ออกจากที่นี่ |
Make a jackass out of yourself. | ทำให้คนโง่ของตัวเองออก ฉันผ่าน! |