ความหมายของคำว่า "out on a limb" Play Sound

(IDM) เสี่ยง เป็นอันตราย
ตัวอย่างประโยค Englishไทย
Listen, I wanna go out on a limb here. I?m gonna say maybe we should avoid... all bowel-related items with this particular product.แต่เราควรเลี่ยงเรื่องขับถ่ายในงานนี้
We're going out on a limb here, but yeah.เกือบตามทันละ \แต่ พูดต่อซิ
Anyone else Care to climb out on a limb with May?มีใครอีกมั๊ยอยากจะลองเสี่ยงกับเมย์ ?
All right, look, i know i called you guys in, but i am way out on a limb here.เอาล่ะ ฟังนะ ผมรู้ผมเรียกพวกคุณมา แต่น้ำมันท่วมถึงคอผมแล้ว
All right, look. I told you guys i was out on a limb here, so unless you have a suspect...โอเค, ฟังนะ ผมบอกคุณแล้วว่าน้ำมันจะท่วมผมอยู่แล้ว ดังนั้นถ้าคุณยังไม่มีผู้ต้องสงสัยละก็
You know, Jim, I went way out on a limb for you.รู้มั้ยจิม ผมพยายามอย่างมากไม่ให้ดูงี่เง้า
I'm gonna go out on a limb here and say it's been known to happen.ฉันคงจะเข้าไปเสี่ยงเรื่องนี้ด้วย และพูดได้ว่ารู้ดีว่ามันต้องเกิดขึ้น
I don't think I'm going out on a limb here, but he's not gonna like prison.ฉันไม่คิดว่าฉันจะถูกฝังทิ้งไว้ที่นี่หรอก แต่เขาคงจะไม่ชอบอยู่ในคุกหรอก เขาจะได้ร้องเพลงอย่างสบายใจเฉิบเหมือนเซลีน ดิออน
You know, I went out on a limb to get you into that game, and then you go in there acting like you're better than they are.ผมอุตส่าห์ไปพูดให้คุณได้เล่นไพ่ด้วย แต่คุณกลับไปทำตัวอย่างกับว่า คุณสูงส่งกว่าพวกเธอ
I'm going to go out on a limb here and guess that maybe what we're looking for is a self-cauterizing instrument that cuts beaks and feathers.ฉันจะลองไปหาดูจากข้อมูลนี้ และลองเดาดูว่าอาจเป็นอะไรที่เรากำลังมองหา อุปกรณ์ที่ใช้ห้ามเลือดที่ใช้ตัดจงอยปากและขน