Them camps can be 3 or 4 miles from where we pasture the woollies. | ซึ่งอยู่ห่างจากจุดที่เราเลี้ยงแกะประมาณ 3 ถึง 4 ไมล์ |
They sent us both out to pasture at the same time. | พวกนั้นส่งเราไปอยู่ในทุ่งด้วยกัน |
You put me out to pasture back in Panama. | แกทิ้งฉันไว้ที่ปานามา |
Some adapt to the nature of their pasture and their pasture adapts to them. | บ้างปรับตัวเข้ากับอาหาร และอาหารก็ปรับตัวเข้าหามัน |
In our race to conquer more land, we have reclaimed them as pasture for livestock, or as land for agriculture or building. | ในขณะมนุษย์แย่งกันถือครองที่ดิน และได้ปรับเปลี่ยนเป็น ทุ่งหญ้าสำหรับปศุสัตว์ หรือพื้นที่ทำการเกษตรหรือก่อสร้าง |
Good pasture is scarce, sire. | ทุ่งหญ้าดีๆหานั้นยาก กระหม่อม |
He had a favorite spot out in the pasture under a cork tree. | ที่ที่โปรดปรานของเขาไม่ใช่ในทุ่งหญ้า แ่ต่เป็นใต้ต้นคอร์ก |
And they should be dying gracefully with dignity and honor. But I don't think we ought to put them out to pasture this way. | ผมเข้าใจเรื่องคนที่กำลังจะตาย แต่ควรตายอย่างมีเกียรติและศักดิ์ศรี |
The morals were just beginning to collapse, and I wasn't about to have my green pasture flashed 70 feet high for every man, woman, and child to see, so I took that little butterfly of a dream | ศีลธรรมในใจก็เกือบจะพังทลายลง และฉันก็ไม่ได้คิดว่าการทำแบบนั้นแล้ว จุดสูงสุดในอาชีพของฉัน |
He deceived more than just a handful of people, not only the pasture but also the land was sold. | การถูกหลอกลวงมันมากกว่าคนเพียงหยิบมือ ไม่ใช่แค่ทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์แต่มันทั้งที่ดิน |