Your daddy's out sweeping' streets because he took every last dime he had... and used it to pay up every man and woman he owed... and every business who worked for him, instead of declaring bankruptcy... like everyone else in town, including your best friend Wilbur Charles's dad, Raymond, | ที่พ่อกวาดถนนก็เพราะเอาเงินทุกแดง... ...ไปใช้หนี้ทุกคน... ...แทนที่จะยอมล้มละลาย เหมือนคนอื่น รวมทั้งพ่อวิลเบอร์ |
So are you going to pay up or what? | คุณจะจ่ายเงินผมไหมเนี่ย ฮะ |
Then pay up in cash, asshole. | งั้นเอาเงินมาซิ ไอ้บ้า |
You want to pay up with a pup | เจ้าจะทดแทนด้วยสุนัขตัวนี้เนี่ยนะ |
We pay up to the Red Hood. | เราจ่ายค่าคุ้มครองให้เร้ดฮูด |
James, the fact of it is most kidnappings don't come to our attention because when it comes to family members, people pay up pretty fast. | เจมส์ ความจริงก็คือส่วนใหญ่การลักพาตัว ไม่ได้อยู่ในความรับผิดชอบของเรา เพราะว่าเมื่อไหร่ที่มันเกิดขึ้นสมาชิกคนในครอบครัว ผู้คนก็จะรีบจ่ายเงินเรียกค่าไถ่ |
Better pay up this time. | ครั้งนี้ต้องจ่ายนะ |
How you planned the fake rape with Carpenter, how you manipulated me into leading the charge again him, all so I'd have to settle and pay up when the case fell apart. | คุณวางแผนเรื่องข่มขืนปลอมๆ กับคาร์เพนเตอร์ได้ยังไง คุณบงการให้ผม ฟ้องร้องเขาได้ยังไง |
So, now we pay up premiums on these swaps against the housing market until the mortgages fail? | ดังนั้นตอนนี้เราต้องจ่ายเบี้ย ประกันขึ้นอยู่กับสัญญาเหล่านี้ กับตลาดที่อยู่อาศัยจน จำนองล้มเหลว? |