Like it's some kind of all-you-can-eat buffet up in the clouds, and folks just do as they're told so they can eat what they want behind some pearly gates. | เหมือนมันคือชนิดจำนวนหนึ่งของทั้งหมด-คุณ-สามารถ-กินทุบขึ้นในเมฆ, และผู้คนแค่ทำเป็นพวกเขาถูกบอก ดังนั้นพวกเขาสามารถกินสิ่งที่พวกเขาต้องการข้างหลังประตูอย่างลูกสาลี่จำนวนหนึ่ง |
The corona is the pearly layer around the sun. | ลำแสงโคโรน่าจะปรากฎ รอบๆดวงอาทิตย์ |
- Show us those pearly whites. | - โชว์ฟันขาวไข่มุกให้ดูหน่อยซิ |
Come on, Wendy, let's see those pearly whites. | เร็วๆเข้า เวนดี้ ยิงฟันเหลืองๆให้เราดูหน่อย |
You need to show your customers those pearly whites. | นายต้องโชว์ฟันขาวมุก ของนายหน่อยสิ |
Well, soon-to-be pearly whites. You need to bleach them. | เอ่อ เกือบจะขาวน่ะนะ แค่ต้องไปฟอกสีหน่อย |
God's gonna open the pearly gates when those next two bullets catch you in the head? | พระเจ้าจะเปิดประตูสวรรค์ เมื่อลูกกระสุนปืนครั้งต่อไป ฝังอยู่ในหัวนายงั้นสินะ |
It was like a... A pearly white harbor. | มันเหมือนกับแสงส่องในท่าเรือ |
Soak up some Vitamin D with our pearly skin? | ดูดวิตามินดีให้ผิวหายซีด |
Angels get uppity, slam the pearly gates. | เทวดาก็วางท่า กระแทกปึงปังกับประตูไข่มุก |