We have orders to arrest your peasant girl. | เนื่องด้วยได้รับพระเสาวนีย์ ให้มาจับกุมหญิงชาวบ้านผู้นี้ |
Stop picking on those soldiers and get away from that peasant girl. | หยุดวุ่นวายกับพวกทหาร แล้วออกมาให้พ้นจากนางซะ |
And that is the legend of Hauptmann-Koenig's enchanted peasant girl. | และนั่นก็เป็นตำนาน ของ โฮปต์แมนน์-โคนิก "สาวน้อยกลอยใจ" |
The enchanted peasant girl has been in an accident! | สาวน้อยกลอยใจนั่น กำลังแย่แล้ว |
But the peasant girl! | แต่เธอคนนั้น |
Don't you ever touch the enchanted peasant girl. | อย่ามาแตะต้องเธออีกนะ |
She's the enchanted peasant girl. | เธอคือ "สาวน้อยกลอยใจ" นะ |
Have you seen the enchanted peasant girl? | เธอเห็น "สาวน้อยกลอยใจ" บ้างมั้ย |
What have you done with the enchanted peasant girl? | นี่นายมาทำอะไรกับ "สาวน้อยกลอยใจ" เนี่ย |
Who? The enchanted peasant girl, you idiot. | ใครเหรอ ก็สาวน้อยกลอยใจไง เจ้าพวกโง่ |