Would that pep you up some? | พี่จะคึกขึ้นไหม |
- Give yourself a pep talk. | - เคยได้เยินนี่ไหม |
- Heading out to the pep rally? | จะออกไปแข่งหรือไงลูก? |
However, I know you haven't come down to this hole to give me a pep talk. | ยังไงก็ตาม, เธอคงจะไม่ได้ลงมาที่ข้างล่างนี่ เพื่อที่จะมาคุยเรื่องแค่นี้แน่ |
"Cinderella if you're listening, your prince wants to rendezvous with you after the pep rally. " | "ซินเดอร์เรลล่า.. .. ถ้าคุณกำลังฟัง เจ้าชายของคุณอยากจะ อยากจะนัดพบกับคุณหลังจาก การชุมนุมเรียกกำลังใจ |
Nothing like a pep rally to warm up our prince. | อาจจะไม่เหมือนชุมนุมเรียกกำลังใจ เพียงแค่เป็นการวอร์ม อัพ ก่อนแข่งขัน |
But I'm gonna go tell him right after the pep rally. You coming, cowboy? | แต่ฉันกำลังจะไปบอกเขาหลังจากนี้ ที่ชุมนุม เธอนะมากับเราไหม คาวบอย? |
- You know go off for there and get him a little pep talk. - Hey, I don't get snow globe, I can't talk that. | นายก็รู้นี่ ไปพูดให้กำลังใจเค้าหน่อยซิ เฮ้ มันหนาวน่ะ แล้วฉันจะพูดอะไร |
While you've been off to college going to pep rallies. | ในขณะที่นายออกไปซ่าที่มหาวิทยาลัย |
Wait, this is supposed to be my pep talk. | โอเค งั้นคุณควรมีความศรัทธาในตัวเอง แล้วคุณจะทำได้ดีขึ้น โอเค้? |