To the pharmaceutical convention at the Hyatt. I'm meeting the Lyndon guys. | มีงานเลี้ยงที่โรงแรมไฮแอท ฉันต้องไปพบคนของลินดอน |
My father had come to Mexico to work for a pharmaceutical company. | พ่อผมมาแม็กซิโก เพื่อทำงานบริษัทขายยา |
Are we talking about a pharmaceutical equivalent to the fountain of youth? | นี่เรากำลังพูดถึงเรื่องการพัฒนาตัวยา ด้วยการปรับสมดุลย์ บ่อน้ำชุบชีวิตใหม่งั้นเหรอ? |
At the behest of the pharmaceutical companies that seem to control them, | ภายใต้การบัญขาของพวกบริษัทยา ซึ่งดูเหมือนจะคอยสั่งการ |
In the big pharmaceutical companies. | สนใจบริษัทยายักษ์ใหญ่ |
But it was a pharmaceutical company controlled by certain party members that made them all obscenely rich. | มีแต่บริษัทยา ที่ควบคุมโดยสมาชิกพรรค บางคน ...ทำให้พวกเขาร่ำรวยอย่างบัดซบ. |
A major pharmaceutical company has developed a mutant antibody. | มีบริษัทยายักษ์ใหญ่ได้คิดตัวยาที่มีฤทธิ์ต้านการกลายพันธุ์ |
- The man was on the verge... of sealing a major pharmaceutical deal. | - เขากำลังจะมีส่วนในการ... ช่วยเหลือเรื่องข้อตกลงด้านเวชภัณฑ์ |
Just a little pharmaceutical delight for later. | ยาเพิ่มความซู่ซ่า ไว้กินทีหลังนะ |
We're a pharmaceutical company. | เราเป็นบริษัทยา |