Takes his little pinkie in the powder. | ใช้นิ้วก้อยเล็ก ๆ น้อย ๆ ของเขา ... ... ในผง |
I pinkie promise, Pooter. | แม่สัญญา พุตเตอร์ลูกรัก |
Oh, yes. My pinkie promises. | โอเค เกี่ยวก้อยสัญญา |
But he pinkie promised! | แต่เขาสัญญาไว้แล้ว |
A pinkie swear? | เกี่ยวก้อยสัญญาได้รึเปล่า |
No, I needed drugs, because you squeezed my hand so hard you almost broke my pinkie finger. | ไม่ แต่ผมต้องการยา เพราะคุณบีบมือผมเสียแน่นมาก เสียจนนิ้วก้อยของผมแทบหัก |
Did he pinkie swear? | เขาสาบานรึเปล่าล่ะ? |
You don't keep the pinkie around just because it meant well. | คุณไม่ได้ให้ก้อยไปรอบ ๆ เพียงเพราะมันหมายความว่าดี. |