Gentlemen, we have pledged our honor. | สุภาพบุรุษ ถึงเวลาของ พุดดิ้งเกียรติยศแล้ว |
In every temple and mosque they have pledged to die before they lift a hand against each other. | เขาได้กล่าวปฏิญาณว่าจะตาย ก่อนที่จะยกมือทำร้ายคนอื่น |
/ have written to Colonel Forster to request that he will satisfy Wickham's creditors in Brighton, for which /'ve pledged myself. | พี่ได้เขียนจดหมายไปหาพันเอกฟอสเตอร์ เพื่อขอร้องให้เขาลบล้างชื่อเสียๆ ของวิคแฮมในไบรตัน ซึ่งพี่ได้รับประกันด้วยตนเอง |
The Police Commissioner expressed condolence and pledged to solve the case as soon as possible | กรรมาธิการตำรวจ ขอแสดงความเสียใจต่อการจากไปของ ผ.อ.วอง และสัญญาว่าจะจับคนร้ายมาลงโทษให้ได้ |
...then I pledged Tri-Delt at SMU. And I sure never thought I'd end up in a pokey little place like Childress. | แล้วฉันก็เข้าชมรม Tri-Delt ที่ SMU แล้วก็แน่ใจว่าชีวิตฉันคงไม่สังคมแคบๆ อย่าง Childress แน่ๆ |
In 2000, my opponent pledged to regulate CO2 and then... | ในปี 2000 ฝ่ายค้านให้คำสัญญาว่าจะควบคุมคาร์บอนไดออกไซด์ แต่แล้ว... |
Once again, I have pledged our full cooperation and resources, so let's make him feel at home. | อีกครั้ง ผมให้สัญญาว่า เราจะให้ความร่วมมือและข้อมูลเต็มที่ ดังนั้น ทำให้ท่านรู้สึกเหมือนบ้านด้วย |
My parents pledged my hand to that fat sheep merchant, Muktil. | พ่อ-แม่ข้าจำนำมือของข้า กับเจ้าพ่อค้าอ้วนขายแกะ มุกทิล |
I pledged in my campaign, uh, to have... | ผมให้คำสัญญาในนโยบายผม เพื่อจะ... |
The only way that can happen is if you accelerate the military assistance your congress has pledged to us. | และทางเดียวที่ทําได้คือคุณต้องเร่งรัด ความช่วยเหลือทางทหารให้ผ่านสภา ซึ่งคุณสัญญากับเราไว้แล้ว |