You were vice president of MacWhite Publications... in charge of the foreign office, isn't that so? | {\cHFFFFFF}คุณมีรองประธาน ของ MacWhite สิ่งพิมพ์ ... {\cHFFFFFF}อยู่ในความดูแลของสำนักงานต่างประเทศ ไม่ได้เป็นเช่นนั้น |
I can show you countless photographs of the president shaking hands with Khrushchev. | {\cHFFFFFF}ฉันสามารถแสดงภาพที่นับไม่ถ้วนของ ประธานจับมือกับครุชชอ |
On those grounds, are you willing to call the president a Communist as well? | {\cHFFFFFF}ในบริเวณเหล่านั้นคุณยินดีที่จะ เรียกประธานคอมมิวนิสต์เช่นกัน? |
And the man who represents the person of the president of the United States... was almost killed, along with his wife... and other members of his party. | {\cHFFFFFF}และคนที่เป็นตัวแทนของคนที่ ของประธานาธิบดีของประเทศสหรัฐอเมริกา ... {\cHFFFFFF}ถูกฆ่าตายเกือบ {\cHFFFFFF}พร้อมกับภรรยาของเขา ... |
Your Majesty, I have been charged to convey to you... the very best wishes of my president and my government. | {\cHFFFFFF}พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณฉันได้รับการเรียกเก็บเงิน ในการถ่ายทอดให้คุณ ... {\cHFFFFFF}ความปรารถนาที่ดีที่สุดของฉัน ประธานและรัฐบาลของฉัน |
You see, Mr. Ambassador, we're starved for people with administrative training here, and I haven't the luxury to pick and choose as your president has. | {\cHFFFFFF}You see, Mr. Ambassador, {\cHFFFFFF}we're starved for people with administrative training here, {\cHFFFFFF}and I haven't the luxury to pick and choose as your president has. |
I'm president of Clarion Records... the largest recording company on the eastern seaboard. | ผมเป็นประธานของแคลริโนเรคขอด บริษัทที่ใหญ่ที่สุดบนชายฝั่งทะเลทิศตะวันออก |
The president has decided that the NCA should be put under the Defense Department's authority. | ประธานที่ได้มา สรุปว่าควรจะ เอนซีแอ อยู่ภายใต้เขตอำนาจ |
The president addressed Congress the other day. | เซสชั่นร่วมกันของรัฐสภาเมื่อ วานนี้ เขาบอกว่าเขาไม่จะ |
Whenever a president is gonna get us into serious trouble they always use Lincoln. | เมื่อใดก็ตามที่เป็นประธานจะ รับเราเข้าไป ปัญหาร้ายแรงที่พวกเขามักจะ ใช้ลิงคอล์น ฉันไม่ทราบว่า |