The president promised ten minutes to each member of the press on board. | นี่ กิบส์... |
And then, when we get back to New York, we need to contact Leslie and see what she can do to minimize the press on all this. | แล้วพอเรากลับไปนิวยอร์ค เราต้องติดต่อเลสลี่ เพื่อดูว่าเธอจะจำกัดวง พวกนักข่าวเรื่องนี้ได้ไหม |
Are the press on to this? | จะมีการนำเสนอข่าวเรื่องนี้มั้ย |
They lay on us, press on us, suffocate us. | พวกมันนอนทับเรา กดเรา ทำให้เราหายใจไม่ออก |
In the meantime, they'll press on to the rendezvous point. | ในขณะเดียวกัน พวกเขาพยายามไปที่จุดรวมพล |
and I put out fluff pieces on you and Lily to offset her bad press on "Gossip Girl"? | และให้ผมเขียนอะไรเบาๆระหว่างคุณกับลิลี่ เพื่อชดเชยสิ่งที่ไม่ดีของเธอบนกอสซิบเกิร์ล? |
Next thing I know, you'll be asking me to write bad press on Chuck, huh? | เรื่องถัดมาที่ผมรู้ คุณขอร้องให้ผมเขียนเรื่องไม่ดีของชัค เหอะ? |
We press on for Nemeth. | เราต้องรีบไปเนเม็ธ |
If you wanna help, press on my pressure point like Mama used to. | ถ้าเธออยากจะช่วย กดจุดให้ฉันที เหมือนที่แม่เคยทำ |
Garcia, go ahead and alert the press on the West Coast. | การ์เซีย คุณแจ้งเตือนนักข่าวชายฝั่งตะวันตก |