True, but this one overcompensates by wearing slightly masculine clothing being more aggressive than her female colleagues which gives her a somewhat prickly demeanor and ironically enough, makes it less likely for her to be accepted and promoted by her male superiors who mistake her insecurities for arrogance. | ถูก แต่ผู้หญิงคนนี้ชดเชยโดยการ... ...แต่งตัวให้ดูทะมัดทะแมงแบบผู้ชาย ทำตัวแข็งกร้าวกว่า เพื่อนร่วมงานผู้หญิงด้วยกัน |
Oh, yeah, he was a prickly customer, weren't he? | เออ ใช่ จะใช่ลูกค้าตะบองเพชรคนนึงไหม |
Hey, take that back or I'm gonna stick a branch up your butt, prickly end first. | เฮ้ เอาติดตัวมาด้วยสิ หรือจะให้่ผม เอากาวทาติดก้นนายเอาไว้ แต่ต้องเสียบไม้เข้าไปก่อน |
He's a prickly S.O.B. | เขาค่อนข้าง "ถ - อ - ย |
But he seems like he'd be a little prickly in real life. | แต่ดูเหมือนในชีวิตจริง เขาจะเรื่องมากไปหน่อย |
He has a very prickly bedside manner. | เค้าทำหน้าที่บนเตียงได้ดีเชียวแหละ |
The subject was a prickly one. | fะพr ะพั?l ั?ั? rั?ght hะตrะต. |
But I must warn you, they are a prickly bunch. | แต่ฉันต้องเตือนนะ พวกเขาจู้จี้ |
Uh, less prickly type of personality over there. | อ่าห์ ประเภทของคนที่มีปัญหาน้อยกว่า คนแถวนี้ |
Here we go, round the prickly pear... | (บทกวีของ ท.ส.เอเลียต) Here we go, round the prickly pear... |