Troops have entered the Ardoyne area of West Belfast... since the collapse of the provisional IRA cease-fire over the weekend. | กองกำลังทหารได้ใส่ พื้นที่ Ardoyne ของเวสต์เบลฟาส ... ตั้งแต่การล่มสลายของชั่วคราว IRA การหยุดยิงเหนือสุดสั |
I'm going to need a provisional chief of staff. | แม่ต้องการหัวหน้าคณะทำงาน |
In the meantime, I'm going to need a provisional chief of staff. | ในระหว่างนี้ แม่ต้องการหัวหน้าคณะทำงานชั่วคราว |
You have your provisional appointment, Mr. Buchanan, under the thority of this office. | คุณได้รับการแต่งตั้งเป็นการชั่วคราวนะ บิล มีอำนาจแค่ภายในนี้ |
Sorry about sending you into combat in the provisional unit on such short notice. | ขอโทษด้วยนะที่ต้องส่งเธอไปรบด้วยหุ่นต้นแบบโดยไม่ได้บอกล่วงหน้า |
It seems that the explosion was centered on the provisional test cage. We've confirmed the destruction of the ground control facilities. | ยังไม่ทราบครับ ศูนย์กลางการระเบิดอยู่ที่จุดทดสอบพอดี แต่ได้รับการยืนยันว่าสถาบันวิจัยถูกทำลายไปแล้วครับ |
I'm still provisional Director of Operations. | ฉันยังคงเป็น ผอ.เฉพาะกาล ในปฏิับัติการครั้งนี้ |
Dana's been given provisional immunity by the President. | เดน่าได้รับการอภัยโทษจากท่านปธน. |
Next Thursday is officially six months that I have had my learner's, which means I can get my provisional and start driving by myself. | วันพฤหัสบดีหน้า จะครบ 6 เดือนอย่างเป็นทางการ นั่นคือใบรับรองการเรียนขับรถของผม ซึ่งหมายความว่าผม จะได้ใบขับขี่ชั่วคราว |
Your first provisional assignment. | มันคือกุญแจสู่ความสำเร็จ งานชั่วคราวชิ้นแรกของเธอ |