Now he's dead. He's dead! Because of that psycho out there! | ตอนนี้เขาตาย เขาตาย เพราะจิตที่ออกอยู่ |
I oughta do about your psycho out there? | ผมแน่ๆทำอะไรเกี่ยวกับป้าที่นู่น |
You've been acting psycho all day. | เห็นแกประสาทแดกทั้งวันเลย |
And this button-down, Oxford-cloth psycho might just snap... ..and then stalk from office to office... ..with an Armalite AR10 carbine gas-powered semiautomatic weapon,... ..pumping round after round into colleagues and co-workers. | แต่ผมไม่รู้จะทำไงนี่มาร์ล่า ขอร้องได้มั้ย? บรรยาย// เธอไม่ได้โทรหาไทเลอร์ |
But I really don't need to have some psycho obsessing about me right now. | ขอบใจนะ แต่ตอนนี้ฉันไม่ต้องการให้ไอ้โรคจิตที่ไหนมาตามตื๊อ |
It's that psycho next door. | ไอ้โรคจิตข้างบ้าน |
So you and psycho boy are fucking on, like, a regular basis now, right? | ตอนนี้เธอเอากับนายโรคจิตนั่นทุกวันใช่มั้ย |
- Get this psycho off me! | - รับจิตนี้ออกฉัน! |
No, it just turned out to be some... psycho with the same name, same everything. | ม่าย สุดท้ายกลับกลายเป็นสาวโรคจิตที่ชื่อเหมือนกัน แล้วก็มีอะไรเหมือนกันน่ะ |
Hold on. This sounds like something I would tell a psycho girl so she'd stop calling me. | หยุดก่อน นี่ดูเหมือนกับคุณแต่งเรื่องสาวโรคจิตนี้ขึ้นมา |