The idea that he'd line his pockets in this pursuit is the unkindest cut of all. | ความคิดเรื่องที่เขาหากิน เอาเงินเข้ากระเป๋าตัวเอง เป็นสิ่งที่ไร้ความเมตตาอย่างที่สุด |
This pursuit is designated a standard Code 44. Please respond only to that code. Code 44 indicates no requirement for a blockade. | 44 บ่งชี้ว่ามีความจำเป็นสำหรับ การปิดล้อมไม่มี |
The Captains of the Hall have asked that pursuit officers refrain from using the slang "Bronze" for the Main Force Patrol. | แม่ทัพของฮอลล์ได้ถามว่า เจ้าหน้าที่แสวงหาละเว้นจาก การใช้ คำแสลง บรอนซ์ หลักกองทัพ ตำรวจ |
Your top pursuit man wants to quit the road and we have to seduce him with candy? | คนแสวงหาด้านบนของคุณ ต้องการที่จะออกจากถนน และเราจะต้องหลอกล่อให้เขา กับลูกอม? |
We are in high-speed pursuit northbound on Courtland Avenue. | พวกเราถูกไล่ตามตัวความเร็วสูง ซึ่งไปทางเหนือบนถนนโคทแลนด |
The pursuit of excellence begins with elegance. | การไปสู่ความเลอเลิศ ต้องเริ่มต้นอย่างสง่างาม |
"The pursuit of excellence begins with elegance. " | "การไปสู่ความเลอเลิศ ต้องเริ่มต้นอย่างสง่างาม" |
Our top story tonight: Robbery, pursuit and, finally, death. | โจรปล้นธนาคารถูกตามล่าจนเสียชีวิต |
Which is what the pursuit of science is. | คือสิ่งที่แสวงหา ของวิทยาศาสตร์คือ |
The pursuit of truth. | การแสวงหาความจริง |