One night, when I found she had come back quietly from London, | คืนหนึ่งเมื่อผมพบว่าหล่อนเเอบกลับ มาจากลอนดอนอย่างเงียบๆ |
The door of the house where the boy lived was unlocked... ... and he opened it and walked in quietly with his bare feet. | ประตูบ้านที่เด็กอาศัยอยู่ ถูกปลดล็อกและเขาเปิดมัน และดำเนินในอย่างเงียบ ๆ ด้วย เท้าเปล่าของเขา |
Find out if there's a doctor on board, as quietly as you can. | หาดูซิว่ามีหมออยู่บนเครื่องนี่มั้ย แบบเงียบที่สุดเลยนะ |
Now I suggest that we stack the bodies in the cellar, lock it, leave quietly one at a time, and pretend that none of this has ever happened. | ตอนนี้ผมขอแนะนำว่าเรา ขนศพไปไว้ในห้องใต้ดิน ล็อคมัน แล้วออกไปอย่างเงียบๆ ทีละคน คิดซะว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นที่นี่ |
You either leave quietly and we take the body or you stay and we beat the shit out of you. | พวกแกจะไปอย่างเงียบๆ และเราเอาศพไป หรือ จะอยู่ ให้เราอัดพวกแกให้ขี้ทะลัก |
Derek Vinyard was quietly released from Chino... early this morning after serving three and some odd years. | เดเร็ค วินยาร์ด ได้รับการปล่อยตัว ออกมาจาก ชิโน้ อย่างเงียบๆ... เมื่อเช้านี้ หลังจากถูกจำคุก มาสามปีกว่า |
They're sitting quietly eyes closed. | พวกเขานั่งเงียบกันจัง เราสบตากัน |
Then you quietly port into the other pods and spread the infection to them. | คุณพอร์ทมันเข้ากับพอดอื่น และฉีดเชื้อโรคเขาไป |
I've lived quietly since then. | ที่ฉันใช้ชีวิตอยู่เงียบๆ หลังจากนั้น. |
Sabine left as quietly as she came | ซาบีนจากเราไปอย่างเงียบๆ |