May your wisdom grace us until the stars rain down from the heavens. | ความค้องการของเธอ คือ โอบกอดพวดเราจนกระทั่ง \ ท้องฟ้าแห่งแอสเตรจะสูญสลาย |
she's gonna rain down on him. | บ้า เธอกำลังจะกลืนเขาแล้ว |
Angels will rain down like visitors from heaven! Hallelujah! | เอเกิ้ลจะเตรียมพร้อม เหล่าผู้มาเยือนจากสรวงสวรรค์ |
Then the most fearsome wrath of heaven would rain down on that demon. | โทสะที่น่าหวาดกลัวที่สุดของสวรรค์ ก็ย่อมตกลงสู่ปีศาจตนนั้น |
They're going to have to steer a wide berth of young Master Pinkman for fear of the P.R. poop storm that will rain down on them if this story ever gets out. | พวกเขาจะต้องหลีกเลี่ยงผลร้าย ที่จะเกิดขึ้นตามมา อยู่ห่างๆจากตัวเจ้าพ่อหนุ่มน้อยพิ้งแมน เพราะกลัวข่าวกระจายถึงหูประชาชน พายุใหญ่โหมกระหน่ำ |
Please, sky, rain down on me. | โช rain down, rain down โช |
And if Bertinelli retaliates against the Triad or is perceived to, the Triad is gonna rain down hell and innocent people are gonna be killed. | " ได้โปรด พรั่งพรายสายฝน ลงบนตัวฉัน" |
"Let the dread fire of the Last Priestess rain down from | และถ้าเบอร์เนลลี่แก้เผ็ดมาเฟียองค์กรนั่น หรือเรื่องนั้นรู้ถึงหูองค์กรล่ะก็ นรกกินแน่ คนพวกนั้นไม่อยู่เฉยๆ และคนบริสุทธิ์ทั้งหลายก็จะถูกฆ่าตาย |
Right, and when you do, you rain down destruction. | ปล่อยให้เพลิงแห่งความหวาดกลัวนักบวชหญิงคนสุดท้ายร่วงหล่นลง |