Then when the rainy season comes Mommy will come back It's true, right? | เมื่อฤดูฝนมาถึง... ...คุณแม่จะกลับมา เป็นเรื่องจริงไหมครับ? |
Not at all And so the rainy season ...has finally come | ไม่เป็นไรค่ะ และฤดูฝน ...ในที่สุดก็จะมาถึง |
Are you talking about the rainy season return story? | นี่คุณกำลังจะพูดเรื่องการกลับมาในฤดูฝนใช่มั้ย |
Having her return during the rainy season is a good wish | การกลับมาช่วงฤดูฝนของเธอ เป็นความหวังที่ดี |
...then when the rainy season ends Mio will disappear | ...เมื่อหมดฤดูฝน... ...มิโอะ ก็จะหายไป |
"When the rainy season ends, it is time for me to leave" she said | "เมื่อหมดฤดูฝน,ฉันก็จะกลับไป"... ...เธอว่าอย่างนั้น |
Mr. Norito, this is completed as well It appears that in the forecast this year's rainy season will be much longer than normal | คุณโนริโตะ อันนี้เสร็จเรียบร้อยแล้วครับ จากการพยากรณ์ ที่ปรากฏนี้... ...ฤดูฝนปีนี้ อาจจะ... |
It's going to rain tonight. The rainy season is starting. | คืนนี้ฝนจะตก ฤดูฝนจะเริ่มแล้วนะ |
Hey, when does the rainy season start? | แล้วเมื่อไหร่ฝนถึงจะตก |
It was the very beginning of the rainy season and honestly I have never seen rain anywhere in the world like it did on Cape Gloucester. | มันเพิ่งจะเข้าหน้าฝน.. บอกตรงๆว่าผมไม่เคยเห็นฝนในโลกที่ไหน.. ตกได้บ้าระห่ำเท่าที่แหลมคลัสเตอร์.. |