I'm asking that you do this small thing for a man who lost everything so people like yourself could reap the benefits. | ผมขอให้คุณทำเรื่องเล็กๆ นี้ ให้กับคนที่สูญเสียทุกอย่าง เพื่อนคนอย่างพวกคุณ จะได้ผลประโยชน์ |
You reap what you sow. | - ตามที่ท่านควรจะได้. หว่านพืชอย่างไรก็ได้ผลอย่างนั้น. |
You reap what you sow. | กรรมตามสนองน่ะ |
ANGELA: We reap what we sow, Nathan. | ใช่ไหม? |
Cameron seriously screwed up on my reap time. | คาเมรอนพลาดอย่างแรง ตอนที่ถึงช่วงเวลาของชั้นน่ะ |
- I got boned with bad reap info. | - ฉันเจองานเก็บวิญญาณที่แย่ๆมา |
You should be worried. You gave me the wrong reap time. | คุณควรจะกังวลนะ คุณบอกเวลาชั้นผิดหน่ะ |
Take care of business, princess, and go reap his soul. | จัดการธุระให้เรียบร้อย เจ้าหญิง และไปเก็บวิญญาณเขา |
My reap is still alive, my sister's in love with him, | วิญญาณเป้าหมายของฉันยังมีชีวิตอยู่ น้องสาวของฉันก็รักอยู่กับเขา |
You put in all these hours, but you don't reap the rewards. | คุณทำทุกอย่าง แต่ไม่เก็บเกี่ยวสิ่งที่คุณควรได้ |