to bear witness to the end of the human era and the rebirth of krypton. | เพื่อเป็นพยานในยุคจุดจบของมนุษย์ และกำเนิดของคริปตัน. |
Springtime--a season for rebirth and new beginnings. | ฤดูใบไม้ผลิ--ฤดูแห่งการเกิดและการเริ่มต้นสิ่งใหม่ๆ |
Upon this occasion of our marriage, our offering symbolizes the rebirth of our god. | ในยามของการหมั้นหมายของเรา เครื่องสังเวยเป็นตัวแทนของการถือกำเนิดเทพ |
Now you're going to be witness to the rebirth of humanity. | ตอนนี้คุณอาจจะรับรู้เหตุการณ์ ที่นำไปสู่การเกิดใหม่ของมวลมนุษยชาติ |
I propose that Rusk's murder and Lisa's rebirth happened simultaneously. | ฉันคิดว่าตอนที่รัสค์ถูกฆาตกรรม กับตอนที่ลิซ่ากลับมาเกิดใหม่เกิดขึ้นเวลาเดียวกัน |
I mean, if he's an Aquarius, a rebirth would not be unexpected. | พอแล้ว สเตฟานี |
See what my rebirth will look like. | ดูว่าฉันจะเป็นยังไง |
I'm talking about the death of Chudnofsky and the rebirth of Bloodnofsky. | การสิ้นสุดของชัดนอฟสกี้ และกำเนิดใหม่ของบลัดนอฟสกี้ |
Unless of course, you wish to witness the rebirth of Robert Frobisher. | ฮะพnะฐ wั?ll bะต fะตะฐั?tั?n' ะพn ฮ?dะฐm n' hั?ั? bะพy by ั?undะพwn. |
Over six years of being together, a complete rebirth of our relationship, and you're still trying to find yourself in all this? | กว่า 6 ปีที่อยู่ด้วยกัน การเกิดใหม่ที่สมบูรณ์ ของความสัมพันธ์เรา และคุณพยายามที่จะ ค้นหาตัวเองอยู่อีกเหรอ |