And for that reason, your remarks to the Rev. Williams could be regarded as a divine assignment. | พระเจ้า และด้วยสาเหตุนั้น คำพูดของคุณที่พาดพิงถึง บาทหลวงวิลเลี่ยมส์ คงจะเป็นคำสั่งจากพระองค์ท่านจริง |
He's widely regarded as the finest satirist of his time. | และเขาถูกยกย่องให้เป็นผู้เขียน นิยายเสียดสีได้เก่งที่สุดในยุคนั้น |
My programmers regarded me as a bug and attempted to isolate me by confining me in a physical body. | โปรแกรมเมอร์ที่สร้างผม มองว่าผมเป็นข้อผิดพลาด และพยายามกำจัดผมออกไป ? โดยการกักผมไว้ในร่าง... |
And those girls who were regarded as the prettiest in the class they weren't noteworthy at all anymore. | แล้วพวกผู้หญิงคนที่เคยสวยที่สุดในชั้นเรียน ก็แทบดูไม่ออกเลยว่าเคยสวยมาก่อน |
And so when Nike comes in they are regarded by everybody in the community as an enormous godsend. | พอไนกี้เข้ามา ทุกคนในชุมชนนั้นก็ดีใจมาก เหมือนฟ้าประทานมาให้ |
The pursuit of profit is an old story but there was a time when many things were regarded either as too sacred or too essential for the public good to be considered business opportunities. | การแสวงหากำไรเป็นเรื่องเก่าแก่ แต่ก็เคยมียุคสมัยหนึ่งที่ผู้คนเชื่อว่า มีหลายอย่างที่ศักดิ์สิทธิ์หรือสำคัญต่อส่วนรวม |
By 17, he had already received two doctorates and was one of the most highly regarded minds of his day. | พออายุได้ 17 เขาก็ได้เป็นด็อกเตอร์ถึง 2 สาขา และเขายังเป็นหนึ่งในบรรดาสุดยอดมันสมอง ในยุคของเขาด้วย |
- Larry Sugarman is, perhaps... the second most highly regarded Proust scholar in the U.S. | นักวิชาการผู้ทรงคุณวุฒิอันดับ 2 ของ U.S. |
I've always been regarded as the one who has achieved the least within Liu's army | ข้าเสียใจตลอดมา ที่เป็นคนไร้ค่าในกองทัพเล่าปี่ |
In the amateur scene, they're a highly regarded group. | จากพัตนี่ |