His Majesty regrets to inform you that Raoul, son of Athos... has been killed in action. | ฝ่าบาทให้แจ้งข่าว ว่าราอูลบุตรอาโธส ได้สิ้นชีพในสนามรบ |
And now, after my second, my regrets are down to one. | And now, after my second, my regrets are down to one. |
As to that, most unfortunate. No one regrets more than I. | นับว่าเคราะห์ร้ายมาก ไม่มีใครเสียใจเท่าฉัน |
I have no regrets What about you? | ชั้นไม่เสียใจเลย แล้วเธอละ? |
Let's see who regrets it. | ฉันบอกแล้ว เธอจะเสียใจ |
Slash through all those regrets and fears and anything else that lives in the past or the future. | ตัดผ่านทุกความเศร้าโศก ความหวาดกลัวพวกนั้น และอะไรก็ตามที่ยังคงอยู่ ในอดีตหรือว่าอนาดต |
He regrets what he had done. | แล้วเขาก็ได้แต่เสียใจกับสิ่งที่เขาทำลงไป |
I'm a person that won't have any regrets even if I die tomorrow. | ช่างเถอะ มีชีวิตอยู่มาจนถึงป่านนี้ มันก็เพียงพอแล้ว |
We'll see who regrets what, you old cradle snatcher. | มาดูว่าใครกันแน่ที่ต้องเสียใจ ยายแก่หนังเหี่ยว |
- Maybe the baby doesn't die. Maybe the father panics or regrets it. | บางทีเด็กไม่ตาย\ บางทีพ่ออาจวิตกจริตหรือเสียใจ |