Everything's taken care of, but I'm reluctant to talk on the phone. | ทุกอย่างเรียบร้อยแล้ว แต่ผมไม่สะดวกจะคุยทางโทรศัพท์ |
But I'm reluctant to fish around and cause problems for everybody. | แต่ผมก็รู้สึกอึดอัดที่จะทำ เมื่อมันเป็นการสร้างปัญหาให้กับคนอื่น |
(fireman) I've never seen anyone so reluctant to be called a hero. | (ตำรวจดับเพลิง) ผมไม่เคนเห็นใคร ที่จะต่อต้านหรือคัดค้านการถูกเรียกว่าเป็นฮีโร่เลย |
why are you so reluctant to make a commitment to me? | ทำไมคุณถึงกลัวการผูกมัดกับฉันนัก |
Any luck in the land of reluctant witnesses? | ได้พยายานเพิ่มเติมมั่งมั้ย? |
Is that why Nate is so reluctant to break things off with Vanessa? | อ้อ งั้นเหรอ ถ้างั้นทำไมเนทถึงดูไม่เต็มใจล่ะ ที่จะจบความสัมพันธ์กับวาเนซซ่า |
Well, you seemed pretty reluctant in your hotel suite last night. | คุณดูไม่เต็มใจนะ ที่ในห้องสวีทเมื่อคืน |
Mom, with all that's happened to us, you're still reluctant to give up? | แม่ค่ะ หนูอยากให้แม่เลิกคาดหวังเกี่ยวกับทุกอย่างที่เกิดกับพวกเรา |
I'm reluctant to send you, Agent Dunham. | ผมไม่เต็มใจนัก ส่งคุณไป เจ้าหน้าที่ดันแฮม |
Uh, a very reluctant maybe to both. | อ่าา อึดอัดใจตอบจัง แต่ก็พอเป็นไปได้ทั้งสองทาง |