The resident surgeon has been burning the midnight oils. | ศัลยแพทย์ของเราทำบูชายัญกันมั้ง |
Smallville's resident cynic have a change of heart? | จอมประชดประชัดเปลี่ยนใจแล้วหรือจ๊ะ? |
I'm Michelle rivas, resident P. R. flack and hardhat adjuster. | ฉันมิเชล ริวาสค่ะ เป็นประชาสัมพันธ์โรงไฟฟ้า และหัวหน้าคนงาน |
"is to keep a tighter rein on your resident harlot. | คุมบังเหียน ยัยกะหรี่ที่อยู่กับคุณให้ดีๆ |
Because she was a senior resident here, we've taken some extraordinary measures to make her feel more comfortable these last three months. | ก็เพราะว่า เธออยู่ที่นี่มานาน เราก็เลยดูแลให้เป็นพิเศษ ทำให้เธอ สบายขึ้น ในช่วง 3 เดือนที่ผ่านมา |
Any available resident to Pediatrics. | เจ้าหน้าที่แผนกกุมารเวช |
Now, a complaint has been made by a resident of this island. | ช่วยคน มีผู้อาศัยบนเกาะนี้แจ้งความไว้ |
About you choosing dr.Torres to be your chief resident over me? | เรื่องที่คุณเลือกดอกเตอร์ทอเรสเป็นหัวหน้าเรซิเดนท์ ไม่ใช่ฉัน |
This chief resident thing is kicking my ass. | หัวหน้าเรซิเดนท์กำลังจะเตะก้นฉัน |
um, hey, I need a resident to help me out in the clinic to oversee the new interns while I'm workinon this patient. | อืม,เฮ้,ผมต้องการเรซิเดนท์ มาช่วยที่คลีนิค จะหาอินเทิร์นใหม่ไปให้ เพราะฉันกำลังดูผู้ป่วยอยู่ |