Father, rest assured that nothing will corrupt me from my calling. | ท่านพ่อ,แล้วคนที่เหลือ ไม่เกิดอะไรขึ้นเลยหรือ? มันอาจจะชักจูงข้าไปในทางที่ผิด |
* and if i pass this way again * * you can rest assured * * i'll always do my best for her * * on that i give my word * * in a world of steel-eyed death and men * | * And if i pass this way again you can rest assured * * i'll always do my best for her on That i give my word * * in a world of steel-eyed death and men * |
The Shadow will be feeding on you and that maid later tonight so rest assured somebody will be back to fetch you. | คืนนี้เราจะเอาแกให้เงากิน ต่อด้วยนางคนรับใช้นั่น ดังนั้นก็วางใจเถอะ จะมีคนมาพาแกไปแน่ๆ |
You can rest assured of that. | แล้วคุณจะเห็น |
Well, it's just all very technical and boring, but rest assured that-- that we will do whatever it takes. | เอาล่ะ แค่ขั้นตอนทางเทคนิค และน่าเบื่อ แต่รับประกันส่วนที่เหลือได้ว่า... ไม่ว่าเราจะเอาไงก็เอากัน |
And you can rest assured that I and my attorney, Gloria Allred, will be pressing charges. | แล้วขอให้เธอมั่นใจได้เลยว่า ฉันกับทนายความ กลอเรีย ออลเรด ต้องให้เธอจ่ายแน่ |
Yours truly picked Godfrey's pocket so you can rest assured your secret is safe. | คุณขโมยมาจากกระเป๋า กอร์ดฟี่ ดังนั้นคุณสามารถเชื่อมั่นได้ว่าความลับของคุณปลอดภัย |
He's out of my life for good, and you can rest assured that my family and friends are nothing like him... most of the time. | เค้าหายไปจากชีวิตชั้นตลอดกาลแล้ว และพระองค์มั่นใจได้ว่า\ ครอบครัวและเพื่อนๆของหม่อมฉัน ไม่มีอะไรเหมือนเค้า โดยส่วนมากนะเพคะ |
You can rest assured of that. | เจ้าวางใจได้ |
Then rest assured he is in a better place now. | พ่อมั่นใจ เขาอยู่ในสถาการณ์ที่ดีแล้ว |