Due to the fact that you've retained this residence... | Due to the fact that you've retained this residence... |
'The fact that the mobile deceased retained their primal instincts 'make them ideal recruitment for the service industry, 'as well as other roles such as... ' | เนเธฅเนเธงเน?เธชเธตเธขเธเธเธฑเนเธเธเนเธ?เธฑเธเธเธถเนเธเธกเธฒเธญเธตเธเธงเนเธฒ "เนเธเนเธ?เนเธขเธดเธเธเธฑเธเธเธนเธ?เธกเธฑเนเธข เนเธญเนเธซเธเธน" "เนเธ?เนเธขเธดเธเธเธฃเธฑเธ" |
Adhesive probably retained some substance against the water. | แน่นอนล่ะ. |
We retained any photos? | มีอะไรเกี่ยวกับรูปนี้เหรอ? |
All you need to know about life is retained within those four walls. | ทุกอย่างที่นายควรรู้เกี่ยวกับชีวิตอยู่ในซองสี่เหลี่ยมนั่น |
Must've retained his hormones because he definitely remembers who you are. | ต้องแน่ล่ะ เพราะเขารู้ว่าคุณเป็นใคร |
His mother in Santa Barbara, however, is not, and she retained me this morning. | แม่เขาในซานตาบาร์บาร่ามั้ง จ้างฉันเมื่อเช้านี้ |
KSXP retained the copyright to your old segment title so we retitled you: | บริษัทKP XP ยังมีลิขสิทธ์ชื่อรายการเก่าคุณอยู่ |
Alexandria, in the province of Egypt, still retained some of its luster, possessed one of the Seven Wonders of the ancient world: the legendary lighthouse, and the biggest library known. | อเล็กซานเดรีย จังหวัดหนึ่งของอียิปต์ ยังคงความรุ่งเรืองอยู่ได้ด้วยตนเอง ด้วยความที่ครอบครองหนึ่งในเจ็ดสิ่งมหัศจรรย์ ของโลกโบราณ ประภาคารในตำนาน\ และหอสมุดที่ใหญ่ที่สุด ที่โลกเคยรู้จัก |
Have you personally retained counsel? | ตัวผู้หมวดเองได้คุยกับทนายบ้างหรือยังคะ? |