| You've got to let things just roll off your back. | คุณต้องปล่อยให้บางสิ่งลงจากหลังคุณไป | 
| It's not that easy to let things roll off your back, is it? | ไม่ง่ายที่จะปล่อยมันออกจากหลังใช่ไหม | 
| Doesn't exactly roll off the tongue. | อย่าม้วนลิ้น กลับไปซะทีเดียว | 
| You've got to let things just roll off your back. | เธอต้องปล่อยให้เรื่องต่างๆมันผ่านไป | 
| Oh, they just roll off your tongue, don't they? | คุณช่างพูดออกมาได้หน้าตายมาก | 
| I like that, it's got a nice roll off your tongue there. | ผมชอบที่มันมีด ม้วนลิ้นของคุณมี. | 
| They just roll off your tongue like that. | คิดขึ้นมาเองเหรอ | 
| Really just roll off the tongue, don't they? | ชื่อต้องมีคล้องเสียงเนอะ | 
| Doesn't really roll off the tongue, does it? | ไม่คล่องปากเท่าไหร่เนอะ |