You see as soon as these cowards hear there are blue shirts around they run. | เห็นไหม พอได้ยินว่าพวกเสื้อน้ำเงินมา ไอ้ขี้ขลาดพวกนี้ก็เผ่นแน่บ |
What in his terms is a magnificent achievement... you see as your failure, so you call it his. | อะไรในแง่ของเขาเป็นความสำเร็จที่งดงาม ... คุณเห็นเป็นความล้มเหลวของคุณ เพื่อให้คุณเรียกว่าของเขา |
I see as clear as day that this... that this great edifice in which we find ourselves... is your villa, it is your home... and as far for you, Don Octavio de Flores, you are a great lover like myself... even though you may have lost your way... and your accent. | ว่าคฤหาสน์หลังใหญ่ที่เราพบว่าตัวเราเอง อยู่ในคฤหาสน์ของคุณ มันเป็นบ้านของคุณ |
Open them, and see as I walk the Master's gait. | เปิดมันออก และมองดูที่ ย่างก้าวของเจ้านายอย่างที่ข้าเดิน |
Maybe not but it's the way he left this earth, so I don't see as I have any choice. | อาจจะไม่... ..แต่มันเป็นวิธีที่เขาจากโลกนี้ไป ผมไม่มีทางเลือก |
Let me see as well. | ขอยายดูบ้างสิ |
My teacher told me to see as many operas and orchestras as I can. | อาจารย์ของฉันบอกว่าให้/N ไปชมโอเปร่าหรือคอนเสิร์ตให้เยอะๆ |
What you see as a crime, I see as justice. Ray Finnegan was a friend of mine. | ทำไมผมต้องทำแบบนั้น คุณเห็นมันเป็นคดีฆาตกรรม แต่ผมเห็นมันเป็นความยุติธรรม |
There are several ways, see as our world changes. | มีอยู่หลายทาง\ตามโลกที่เปลี่ยนแปลง |
Shim Gun Wook, I see as Director Hong Tae Seong's companion, you're awfully quiet. | ชิม กอนวุค ผมเห็นคุณสนิทกับผอ.แทซองนี่ ทำไมไม่เห็นพูดอะไรเลย |