| That was the setup right there. | น่าจะเป็นตอนนั้นแน่ |
| The murder charge they put on my dad- the two murder charges they put on me- everything's been a setup coming from way up top. | ข้อหาฆาตกรรมที่พวกเขายัดให้พ่อผม - อีก2ข้อหาฆาตกรรมยัดให้ผม ทุกอย่างเป็นการจัดฉากจากพวกระดับบนนั่น |
| All carts are setup the same. Memorize where everything is. | เตียงทั้งหมดติดตั้งแบบเดียวกัน จำไว้ให้ดี อะไรอยู่ที่ไหน |
| We were going to setup near home, but you said, that make it real location! | พวกเราจะไปสร้างในที่ใกล้บ้าน, แต่คุณบอกว่า, จะใช้โลเกชั่นจริง! |
| what is the rush? we got a great setup here. | จะรีบไปไหนล่ะ พวกเราอยู่ตรงนี้ก็ดีแล้ว |
| Why don't you just tell Don Huertero that it was all a setup and that Bobby's dead | ทำไมคุณไม่บอกดอน ฮวยเตโร่ไปล่ะ เขาจะได้จัดการหลังจากบ๊อบบี้ตายไป |
| Wait. So this whole thing was a setup just to get information out of me? | นี่หรือคือรางวัลที่คุณจะให้กับผมเมื่อออกมาได้ |
| It's a setup to announce Rigg is the accomplice. | มันจัดฉากเพื่อให้ ริก เป็นผู้สมรู้ร่วมคิด |
| Or a setup for his alibi. Everyone around him keeps dying. | หรือ ทำเพื่อเป็นข้อแก้ตัว ที่ทุกคนที่อยู่รอบๆตัวเขาตายหมด |
| It's like the setup to a bad joke... | อย่างกับมุขไว้เริ่มเล่าเรื่องโจ๊กแย่ ๆ เลย |