To ascend, discard all notion of descending, sever it at its very root | อัดมันที่หัว แล้วมันก็จะร่วงไปเอง |
I'll find a way to sever Jones's hold on you, and not rest until this blade pierces his heart. | ผมจะหาทางปลดหนี้ ของพ่อจาก โจนส์ ให้ได้ และจะไม่หยุดจนกว่า มีดเล่มนี้จะได้ทิ่มแทงหัวใจมัน |
Once I cut the spinal cord and the sever nerve endings, you won't feel a thing. | ถ้าฉันตัดไขสันหลังนาย เส้นประสาทก็จะแยกออกเป็นส่วนๆ นายจะไม่รู้สึกอะไรเลย |
Knowing when to sever a cancerous limb to preserve the rest of the body... | ถ้าเรารู้ว่าส่วนไหนเป็นมะเร็ง |
They have to sever a personal connection and see their victims as objects to perpetrate this level of torture. | พวกนี้จะต้องตัดความสัมพันธ์ส่วนตัวทิ้ง\ และมองเหยื่อเป็นเหมือนสิ่งของ ถึงจะก่ออาชญากรรมที่ทารุณขนาดนี้ได้ |
We need to surgically sever the connection between your heart and brain. | เราคิดว่าจำเป็นต้องผ่าตัดการเชื่อมต่อ\ ระหว่างสมองกับหัวใจ |
If things do go belly up (go wrong) it'll only take one cut to sever the knot. | ถ้าจะมีอะไรผิดพลาด มันก็คงจะเป็นแค่ เรื่องตัดสัญญาณเท่านั้นครับ |
See, they can never come together without an operation to sever the tissue, and I can tell you right now that he has never had such an operation; | คือถ้าไม่ผ่าตัด มันก็ไม่หายหรอกครับ แล้วผมบอกคุณได้เดี๋ยวนี้เลยว่า เขาไม่เคยได้รับการ ผ่าตัดแบบที่ว่าครับ |
There's a device on the other side as well, and turning either off will sever the connection. | มีเครื่องมืออยู่อีกฝั่งเหมือนกัน เปิดอันใดอันหนึ่งจะแยกการติดต่อออก |
We must sever all ties with the consultant. | เราต้องรีบตัดตอน อย่าให้สาวถึงเราได้ |