General Jodl... signed the "Act of Unconditional Surrender"... of all German land, sea and air forces in Europe... to the Allied Expeditionary Force, and simultaneously to the Soviet High Command. | กองทัพเยอรมัน ทั้งบก เรือ อากาศ ยอมจำนนต่อทัพสัมพันธมิตร และ... ...กองบก.สูงสุดโซเวียต |
Hope. lt is the quintessential human delusion, simultaneously the source of your greatest strength and your greatest weakness. | ความหวังรึ? มันคือสิ่งที่มนุษย์สร้างขึ้นเพื่อหลอกตัวเอง... ...แหล่งที่มาของความแข้งแกร่งและอ่อนแอที่สุดในตัวคุณ |
to be opened simultaneously all across Europe. | .... ประกาศ สิทธิ์ให้เปิดอ่านพร้อมกันทั่วยุโรป |
I mean, the tenants simultaneously turn them off. | ฉันหมายถึงว่า ผู้เช่าจะปิดมันพร้อมกันทั้งหมด |
I mean, it simultaneously destroyed two musical cultures in under a minute. | คือ มันทำลายวัฒรธรรมดนตรี สองอย่างพร้อมๆกันภายในเวลา1นาที |
So he's drawing attention to his face while simultaneously obscuring it. | งั้นเค้าก็พยายามดึงความสนใจไปที่ใบหน้า ในขณะเดียวกันก็ทำให้มันดูคลุมเครือ |
The virus must be scattered simultaneously in various areas. | เชื้อไวรัสตัวนี้จะถูกปล่อยให้แพร่ออกไปในเวลาเดียวกันหลายๆ พื้นที่ |
This is nuts, it's like the signal is generating simultaneously from six countries. | บ้าไปแล้ว นี่เหมือนสัญญาณ ส่งมาจาก 6 ประเทศNพร้อมๆกันเลย |
He was very fast on his feet, and he could think and act simultaneously under intense pressure. | เร็วมาก เขาสามารถคิดและทำ ไปพร้อมกัน ภายใต้แรงกดดันที่รุนแรง |
I also have a program running that has a pop-up window appear simultaneously on all five computers. | แถมฉันโปรแกรมให้มีป็อปอัพวินโดว์ โผล่ขึ้นมาเรื่อยๆบนคอมทั้งห้าเครื่อง |