Two American girls' lives ruined by a sleazy smuggler and the greedy cop in his pocket. | ชีวิตสาวอเมริกันใสๆสองคนได้พังทลายลงไป โดยนักค้ายาผู้น่ารังเกียจ... ...และตำรวจผู้ละโมภอีกคนหนึ่ง |
Meanwhile, R2-D2 has fallen into the hands of a vile droid smuggler and is on his way to General Grievous who will surely plunder the Republic secrets hidden within him. | ในขณะเดียวกัน อาร์ทู-ดีทูได้ตกไปอยู่ในมือ ของพ่อค้าดรอยด์จอมโฉด ก่อนจะถูกส่งต่อไปยังนายพลกรีวัส ผู้ซึ่งมั่นใจว่าจะสามารถล้วงความลับของสาธารณรัฐ |
He's a drug smuggler who managed to infiltrate a major pharmaceutical corporation. | He's a drug smuggler who managed to infiltrate a major pharmaceutical corporation. |
You are the most honest smuggler I ever met. Make me rich. | เจ้าเป็นคนค้าของเถื่อน ที่ซื่อสัตย์ที่สุดที่ข้าเคยพบ |
I want you to be a smuggler this time. | ข้าอยากให้เจ้า เป็นคนลักลอบครั้งนี้ |
And you're not a smuggler anymore, you're the high captain. | และท่านก็มิใช่ผู้หลบหนีอีกต่อไป ท่านเป็นผู้นำทัพแล้ว |
Someone might be selling out an undercover narc to a smuggler named Vargas. | มีคนที่อาจให้ข้อมูลตำรวจที่ทำงานแฝงตัว ให้กับพวกขนของเถื่อนที่ชื่อ วาร์กัส |
All we need is a little bit of your time and some help with the smuggler that we're looking for, okay? | เราแค่อยากขอเวลา และความช่วยเหลือจากคุณ เรื่องโจรขนของเถื่อนที่เรา ตามหาอยู่ ตกลงไหม |
You mean, how you chose to get involved with a smuggler like Mendoza? | คุณหมายถึงการที่คุณ เลือกที่จะเกี่ยวข้อง กับคนลักลอบค้าของเถื่อน อย่างเมนโดซาหรือ |
I'm a drug smuggler eluding the DEA, or I'm the DEA chasing after a drug smuggler. | ที่จริงพี่ทำงานลักลอบค้ายา หลบหนีพวกหน่วยปรามปราบยาเสพติดของสหรัฐอยู่ หรือพี่เป็นหน่วยปราบปรามยาเสพติดที่ไล่ตามพวกลักลอบข้ายา ดีละ |