| Once you're outside there, split up and go as hard as you can. | พอออกข้างนอกแล้ว ให้แยกกันไปให้เร็วที่สุด | 
| We split up and search the house. | เราแยกกันและค้นบ้านเถอะ | 
| Yes. We have very little time left, so we'll split up into pairs. | ใช่ เราเหลือเวลาน้อยมาก ดังนั้นเราจะแยกออกเป็นคู่ | 
| If we split up into pairs, whichever one of us is left with the killer might get killed. | ถ้าเราแบ่งออกเป็นคู่ ใครคนหนึ่งจะอยู่กับฆาตกร แล้วอาจจะถูกฆ่าก็ได้ | 
| And then we all followed Colonel Mustard's suggestion that we split up and search the house. | แล้วเราทั้งหมดก็แยกย้ายกัน ตามข้อเสนอแนะของผู้พันมัสตาร์ด ที่ให้เราแยกออกมาและค้นบ้านดู | 
| Then we split up again, and the murderer switched off the electricity. | แล้วเราแยกกันอีกครั้ง และฆาตกรปิดไฟ | 
| You killed the motorist when we split up to search the house. | คุณฆ่าคนขับรถ ตอนที่เราแยกออกมาเพื่อค้นบ้าน | 
| So when we split up again, you switched off the electricity. | ดังนั้นเมื่อเราแยกกันอีกครั้งคุณปิดไฟฟ้า | 
| After we all split up again, | หลังจากที่เราทุกคนแยกกันอีกครั้ง | 
| Back to the hideout to split up the loot. | ย่นเป็นแหนมดอนเมืองเลย |