| If I were that stoned... lf you were that stoned what? | ถ้าฉันเป็นเสาหิน... อู้... |
| I may be stoned on grass and Prozac but... you walk through our life dead. | ต่อให้ฉันติดกัญชายาเมา คุณก็ไม่มีวันสนใจใยดี |
| Do you think getting stoned is a good idea? | คิดเหรอว่าเมายาตอนนี้เป็นความคิดที่ดีน่ะ? |
| Or maybe stoned or not, just being a black man in the Valley was enough to get him killed. | หรือบางที อาจจะป็นเพราะเป็นคนดำ ก็เพียงพอแล้วที่จะโดนฆ่า |
| Kid comes in here stoned out of his mind, and you keep throwing money at him because you don't want to deal with it. | เขามาที่นี่เพราะหาที่พึ่งไม่ได้ แล้วคุณก็ให้เขายืมเงินทุกครั้ง เพราะคิดว่า จะได้จบๆไป |
| She was either drunk or stoned so | เธอทั้งเมาและทำร้ายผม |
| Lost to the world of degenerate, stoned no-hopers. | หายไปในโลกแห่งความเสื่อมโทรมและสิ้นหวัง |
| I was, like, stoned when I saved you with those Slushees. | แต่ฉันคงเมายาตอนที่ ช่วยนายด้วยสเลอปี้ |
| I'm trying to decide how stoned I am... and just how on the verge of death am I now. | ฉันคิดอยู่ว่าฉันเมายาหนักแค่ไหน และว่าฉันเฉียดตายแค่ไหน |
| Am I seeing shit because I'm stoned or because I have no blood leff? | ที่ฉันเห็นภาพหลอนเพราะเมายา หรือเพราะเลือดไหลหมดตัวกันแน่ |