It's not personal, Sonny. It's strictly business. | มันไม่ใช่ส่วนบุคคลของซันนี่ เป็นธุรกิจอย่างเคร่งครัด |
Dr Jones, you must understand that this is all strictly confidential. | ดร.โจนส์, ตอนนี้, คุณต้องเข้าใจ ว่าเรื่องนี้เป็นความลับสุดยอด, อ้า? |
Look, our relationship is strictly business! | นี่! ความสัมพันธ์ระหว่างเราน่ะ มันแค่เรื่องธุรกิจเท่านั้นนะ! |
- In-In a strictly platonic way? | - ผมหมายถึงเพื่อนจริง ๆ |
And he means that in a strictly non-prison movie type of way. | เขาหมายถึง ไม่เหมือนในหนังคุกเกย์ๆนะ |
The first years, please note that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | พวกปีหนึ่ง โปรดจำไว้ว่า ป่าดาร์กฟอร์เรสท์ เป็นเขตหวงห้ามสำหรับนักเรียนทุกคน |
Our relationship is strictly professional. | ความสัมพันธ์ของเราน่ะ เฉพาะเรื่องงานเท่านั้น |
-Some are strictly affairs? | - บางคู่ก็เป็นแค่คู่นอน |
That you will agree to maintain a strictly professional relationship with all members of the faculty. | คุณต้องรักษาความสัมพันธ์ทางอาชีพ... กับอาจารย์อื่นๆ ในคณะทุกคน |
I'm strictly forbidden to offer such assistance. | ผมถูกสั่งห้ามมิให้ช่วยขอรับ |