Especially the subsequent encounters with the police or the powers that be. | โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ภายหลังการเผชิญกับ ตำรวจหรืออำนาจ |
The advent of computers and the subsequent accumulation of incalculable data has given rise to a new system of memory and thought, parallel to your own. | การกำเนิดของคอมพิวเตอร์ และการจำลองข้อมูลที่ไม่อาจคำนวนได้? ทำให้เกิดระบบความจำและการคิดขึ้นมาใหม่, เพื่อตัวคุณเอง |
And don't you dare get on that subsequent escalator! | อย่าได้ขึ้นอันถัดจากนั้นด้วย! |
The subsequent knives extinguish spiritual life and radiate outwards. | ต่อมาแทงด้วยมีดให้ตายลง และวิญญาณได้ออกจากร่าง |
Even if he survived the amputation, the chance of subsequent infection was high. | เราไม่มีอาหารดีๆกิน นอกจากวิสกี้ บรรจุกระสุน |
So even though Dr. Shepherd was able to fix the hole in her brain that allowed the brain tissue to leak through her nose, the subsequent carotid dissection has caused loss of her cerebral function. | แม้ว่าดร.เชพเพิร์ดจะแก้ไขรูรั่วในสมองของเธอ ที่ทำให้เนื้อเยื่อสมองเกิดรอยแยกตลอดจนจมูกของเธอ ผลที่ตามมาของการที่ผนังในของเส้นเลือดใหญ่ที่ไปเลี้ยงสมองฉีกขาด ทำให้สูญเสียการควบคุมส่วนนึกคิด |
But, as subsequent events have demonstrated, she was correct; | แต่, ต่อมาภายหลัง ปรากฏว่า เธอพูดถูก |
She was often cool and aloof and unemotional, especially when confronted with the boy we found in dekalb and in our subsequent conversation; | เธอมักจะเย็นชา เก็บตัวและไม่แสดงความรู้สึก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เมื่อตอนที่เผชิญหน้ากับ เด็กชายคนที่เจอในเมืองดีคาล์บ และในการพูดคุยกันในเวลาต่อมา |
The Watergate break-in of June 17th and the subsequent cover-up and investigation. | คดีวอเตอร์เกทที่เกิดขึ้น ในวันที่ 17 มิถุนา และส่วนที่เกี่ยวข้อง และการสืบสวนสอบสวน |
If you do this, then you'll be on your own and the subsequent cost to you will be staggering. | และค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นจะสูงเกินไป |