- All right, son, take it easy now. | สิทธิทั้งหมดลูกชายจะเป็นเรื่อง ง่ายในขณะนี้ |
Better take it easy 'Cause this place is hot | ใจเย็นๆเพราะว่าที่นี่มีความร้อนอยู่ |
Just take it easy and relax. Relax. All right. | ใจเย็นๆ ไว้ |
Why don't you take it easy for a while? | ทำไมคุณไม่เอามันง่ายสำหรับขณะที่? |
Just take it easy on the brothers, all right? | ปล่อยวางซะกับเรื่องของพี่นะ / โอเคมั้ย? |
Look, Sharpay. I know I promised I'd do this, but just take it easy on me. | นี่ ชาร์เพย์ ผมรู้ว่าฉันสัญญาไว้แล้ว แต่ เพลาๆให้ผมหน่อยแล้วกัน |
I won't take it easy on you! | พวกแกทำให้ฉันโกรธแล้วนะ! |
I had nowhere else to go. - Just take it easy okay. | ฉันไม่รู้จะไปที่ไหน |
Whoa, take it easy there, Court. | อย่า ทำเหมือนมันง่าย คอร์ท |
My doc says I got a bum ticker, have to take it easy from now on. | หมอของฉันบอกว่า หัวใจฉันถูกกระทบกระเทือน จากนี้ไปต้องเลิกทำงานหนัก |