And before dying of extreme old age, he supposedly imparted his tale to a... to a Franciscan friar, I think. | และก่อนที่เขาจะตาย ด้วยอายุที่แก่มากจริงๆ คาดว่าเขาได้เปิดเผยความลับของเรื่องนี้ ผมคิดว่า ให้แก... |
He hears your tale of woe and quite naturally wants to cheer you up. | เขาได้ยินเรื่องของความฉิบหาย และค่อนข้างเป็นธรรมชาติอยากจะเป็นกำลังใจให้คุณขึ้น |
I related the sad tale of my Dona Julia... never guessing for a moment... that my sweet Dona Ana believed I had saved myself for her... as she had for me. | ผมเล่าเรื่องเศร้าของดอนน่า จูเลีย ตอนนั้นไม่นึกเลย ว่าดอนน่าแอนนาที่รักของผม จะเชื่อผมว่ารักษาตัวเองไว้เพื่อเธอ |
- A tale of a fateful trip - Hello! | เรื่องราวประสบการณ์เฉียดเป็นเฉียดตาย |
Every day I hear some new bad tale of Mr Wickham! | ทุกๆ วันที่ฉันได้ยินเรื่องที่ไม่ดีของคุณวิคแฮม |
You're telling that smack-in-the-box tale again? | ให้เดานะ เธอกำลังเล่าเรื่องยาในกล่องอีกแล้วสิเนี่ย? |
- I told the tale of a girl - Shit! | ปัดโธ่เอ๊ย |
-Yep. It's quite a tale all right. | - ครับ มันเป็นเรื่องแต่งขึ้นน่ะ |
You told me a fairy tale about a woman who led the perfect life. | น้าเคยเล่านิทานเกี่ยวกับผู้หญิงคนนึง ที่มีชีวิตที่เพอร์เฟ็คสวยงาม |
As every fairy tale comes real | เหมือนเรื่องเล่าของนิทาน กลายเป็นเรื่องจริง |